Noticias Castellón
jueves, 21 de noviembre de 2024 | Última actualización: 19:57

La Diputación, el Ayuntamiento y la Colla del Rei Barbut editan el libro Tombatossals en valenciano, castellano y japonés

Tiempo de Lectura: 1 minutos, 23 segundos

Noticias Relacionadas

El acto de presentación de los nuevos libros ha estado presente la alcaldesa de la capital de la Plana, Amparo Marco, y el presidente de la entidad cultural, Manuel Altava, con algunos de sus socios

El presidente de la Diputación de Castellón, José Martí, ha destacado la importancia de "transmitir nuestra cultura" de generación a generación y darle de forma paralela un impulso '"internacional", poniendo como ejemplo la edición de Tombatossals, de Josep Pasqual Tirado, en valenciano, castellano y japonés, "que se verá complementada próximamente con las ediciones en francés, inglés y rumano.

El acto de presentación de los nuevos libros, editados por el Servei Gràfic i Digital de la Diputació de Castelló, se ha celebrado en la sede de la Colla del Rei Barbut, en el que ha estado presente la alcaldesa de la capital de la Plana, Amparo Marco, y el presidente de la entidad cultural, Manuel Altava, con algunos de sus socios.

Marco ha puesto en valor "el trabajo que durante meses hemos realizado desde el Ayuntamiento, la Diputación y la Colla del Rei Barbut para hacer la traducción de una de las obras más emblemáticas para la ciudad de Castelló". También ha agradecido la implicación y la ayuda de UBE, encargada de la traducción al japonés, "que ahora será un símbolo más de la unión entre Castelló y la ciudad japonesa de Ube". La alcaldesa ha resaltado, además, la labor de la Colla del Rei Barbut "por su implicación y difusión de la historia de Tombatossals".